2 Artigo Científico PDF Imprimir E-mail
Escrito por Administrator   
Qui, 11 de Fevereiro de 2010 14:28

2.1 CONCEITO

Artigo científico é definido pela ABNT como “parte de uma publicação com autoria declarada, que apresenta e discute ideias, métodos, técnicas, processos e resultados”. (NBR 6022, maio 2003). Refere-se a uma área específica do conhecimento e pode ser original (relato de pesquisa, estudo de caso etc.) ou de revisão. Como já foi mencionado, algumas instituições de ensino superior admitem esta modalidade de trabalho como Trabalho de Curso (TC) para outorga do grau de bacharel ou especialista.

O artigo tem as mesmas características da monografia, porém difere desta por ser menos exaustivo, tendo em vista que se trata, a princípio, de um trabalho destinado à publicação em periódicos científicos, estando, por isso, sujeito a limitações de espaço.

 

2.2 ESTRUTURA

2.2.1 Elementos do pré-texto

A composição do pré-texto de um artigo científico depende da sua finalidade – publicação em periódicos ou entrega como TC.

No caso de TC, além dos elementos obrigatórios, podem ser colocados itens opcionais, como dedicatória, agradecimentos e epígrafe. Os elementos obrigatórios são:

× Capa: semelhante à capa da monografia.

× Folha de rosto: semelhante à folha de rosto da monografia, trocando-se o nome “monografia” por “artigo científico” na nota informativa abaixo do título do trabalho. 

× Folha de aprovação: semelhante à folha de aprovação da monografia, trocando-se o nome “monografia” por “artigo científico” onde for pertinente. 

Os elementos a seguir ainda fazem parte do pré-texto e são obrigatórios, qualquer que seja a finalidade do artigo:

× Título  

O título deve ser redigido na língua do texto e figurar na página de abertura do artigo; quando houver subtítulo, este é separado do título por dois pontos (:).

× Autor(es)

Os nomes dos autores vêm logo abaixo do título, também na página de abertura. Nessa mesma página, em nota de rodapé, deverão constar a titulação, a área de formação profissional de cada autor e o e-mail ou o endereço postal completo de pelo menos um deles. Opcionalmente, essas informações podem ser colocadas no final do trabalho, onde também devem constar os agradecimentos dos autores e a data de entrega dos originais à redação do periódico.

× Resumo em Português

É constituído por uma seqüência de frases concisas e objetivas,

sem parágrafos e sem enumeração de tópicos. Deve ressaltar o objetivo, o método, os resultados e as conclusões do trabalho, contendo, no máximo, 250 palavras.

× Palavras-chave em Português

São palavras representativas do conteúdo do trabalho e servem para orientar a busca eletrônica nas bases de dados. Vêm logo abaixo do resumo, antecedidas da expressão “Palavras-chave:”. São separadas entre si por pontos e finalizadas também por ponto.

2.2.2 Elementos do texto

Nesta parte o artigo científico praticamente não difere na monografia, a não ser pela maneira mais sucinta de expor as informações. Portanto, todo o conteúdo da Seção 1 deste manual referente à parte textual da monografia também se aplica ao artigo.

Os elementos textuais do artigo científico são os seguintes:

× Introdução

É a parte inicial do artigo, onde devem constar a apresentação e delimitação do problema estudado, as hipóteses (quando necessárias), os objetivos da pesquisa e a justificativa (importância) do trabalho.

× Referencial Teórico

Discussão dos aspectos teóricos mais estreitamente relacionados com o tema estudado, tendo como fonte a bibliografia utilizada como referência para o trabalho. Este item contém os fundamentos teóricos sobre os quais o autor do artigo se apoia para formular e comprovar suas hipóteses ou para justificar os pontos de vista emitidos, principalmente na análise dos resultados e nas conclusões.

× Metodologia

Neste item o autor descreve, de forma detalhada, todas as operações realizadas para alcançar os objetivos da pesquisa e chegar às conclusões.

Devem constar da metodologia: a descrição do objeto de estudo, o dimensionamento e escolha da amostra, a forma de coleta de dados e os métodos e técnicas de análise utilizadas.

le='� -i�� ��� pt;line-height:150%'>

× Título  

O título deve ser redigido na língua do texto e figurar na página de abertura do artigo; quando houver subtítulo, este é separado do título por dois pontos (:).

× Autor(es)

Os nomes dos autores vêm logo abaixo do título, também na página de abertura. Nessa mesma página, em nota de rodapé, deverão constar a titulação, a área de formação profissional de cada autor e o e-mail ou o endereço postal completo de pelo menos um deles. Opcionalmente, essas informações podem ser colocadas no final do trabalho, onde também devem constar os agradecimentos dos autores e a data de entrega dos originais à redação do periódico.

× Resumo em Português

É constituído por uma seqüência de frases concisas e objetivas,

sem parágrafos e sem enumeração de tópicos. Deve ressaltar o objetivo, o método, os resultados e as conclusões do trabalho, contendo, no máximo, 250 palavras.

× Palavras-chave em Português

São palavras representativas do conteúdo do trabalho e servem para orientar a busca eletrônica nas bases de dados. Vêm logo abaixo do resumo, antecedidas da expressão “Palavras-chave:”. São separadas entre si por pontos e finalizadas também por ponto.

× Apresentação dos resultados

Dependendo de sua natureza, os resultados podem ser apresentados de forma discursiva ou organizados sob a forma de tabelas, quadros e figuras, sempre acompanhados dos comentários necessários à interpretação do conteúdo de cada um desses elementos.

× Conclusões (ou considerações finais)

As conclusões se referem às conseqüências e à aplicabilidade dos resultados da pesquisa. Devem refletir a relação entre os resultados obtidos e as hipóteses enunciadas, apontar a relação entre os fatos verificados, indicar as limitações do estudo e sugerir novos estudos.

2.2.3 Elementos do pós-texto

× Título e subtítulo em língua estrangeira

O título em língua estrangeira vem antes do resumo em língua estrangeira. Quando houver subtítulo, este é separado do título por dois pontos (:).

× Resumo em língua estrangeira

Versão do resumo em Português para idioma de divulgação internacional (em inglês: Abstract; em francês: Resumé; em espanhol: Resumen, por exemplo).

× Palavras-chave em língua estrangeira

Versão das palavras-chave em Português para a mesma língua do resumo em língua estrangeira (em inglês: Keywords; em francês: Mots clés; em espanhol: Palabras clave, por exemplo)

• Referências  

Devem contemplar somente as obras mencionadas no texto e são apresentadas em uma lista única para todos os tipos de referência.

150%'>�!� s�/� ��� -bidi-font-weight:normal'>constituído por uma seqüência de frases concisas e objetivas,

sem parágrafos e sem enumeração de tópicos. Deve ressaltar o objetivo, o método, os resultados e as conclusões do trabalho, contendo, no máximo, 250 palavras.

× Palavras-chave em Português

São palavras representativas do conteúdo do trabalho e servem para orientar a busca eletrônica nas bases de dados. Vêm logo abaixo do resumo, antecedidas da expressão “Palavras-chave:”. São separadas entre si por pontos e finalizadas também por ponto.

× Anexos e Apêndices

São informações que o autor do trabalho julga importantes, porém não acha conveniente apresentá-las no corpo do texto.

Os anexos e apêndices são identificados por letras maiúsculas consecutivas, seguidas de travessão () e do título do anexo ou apêndice correspondente.

Exemplo:

ANEXO A − Ata da reunião do dia 23/05/2010

APÊNDICE A − Questionário aplicado com os professores.

lta�6 d h�� I� Devem refletir a relação entre os resultados obtidos e as hipóteses enunciadas, apontar a relação entre os fatos verificados, indicar as limitações do estudo e sugerir novos estudos.

 

2.2.3 Elementos do pós-texto

× Título e subtítulo em língua estrangeira

O título em língua estrangeira vem antes do resumo em língua estrangeira. Quando houver subtítulo, este é separado do título por dois pontos (:).

× Resumo em língua estrangeira

Versão do resumo em Português para idioma de divulgação internacional (em inglês: Abstract; em francês: Resumé; em espanhol: Resumen, por exemplo).

× Palavras-chave em língua estrangeira

Versão das palavras-chave em Português para a mesma língua do resumo em língua estrangeira (em inglês: Keywords; em francês: Mots clés; em espanhol: Palabras clave, por exemplo)

• Referências  

Devem contemplar somente as obras mencionadas no texto e são apresentadas em uma lista única para todos os tipos de referência.

150%'>�!� s�/� ��� -bidi-font-weight:normal'>constituído por uma seqüência de frases concisas e objetivas,

sem parágrafos e sem enumeração de tópicos. Deve ressaltar o objetivo, o método, os resultados e as conclusões do trabalho, contendo, no máximo, 250 palavras.

× Palavras-chave em Português

São palavras representativas do conteúdo do trabalho e servem para orientar a busca eletrônica nas bases de dados. Vêm logo abaixo do resumo, antecedidas da expressão “Palavras-chave:”. São separadas entre si por pontos e finalizadas também por ponto.

Última atualização em Ter, 27 de Setembro de 2011 11:34